Informativa estesa sui Cookie: questo sito fa uso di Cookie tecnici e di terze parti, non fa uso di Cookie di profilazione. ACCETTO LEGGI
/
Accedi

Valvole proporzionali di massima con trasduttore di pressione AGMZO-REB, AGMZO-RES

Valvole digitali, pilotate, alte prestazioni in anello chiuso, esecuzione rugged

Scheda tecnica FS040

(1) Corpo valvola
(2) Otturatore principale
(3) Limitatore di pressione meccanico
(4) Drenaggio G 1/4" (opzione /Y)
(5) Solenoide proporzionale
(6) Trasduttore di
pressione integrato
(7) Elettronica integrata
(8) Connettore USB
(9) Connettore Fieldbus
(10) Connettore principale
(11)Vite per lo spurgo dell'aria

AGMZO-RES-P-BC-20

AGMZO-R, AGMZO-REB, AGMZO-RES
Valvole proporzionali di massima pilotate ad otturatore con trasduttore di pressione integrato per il controllo della pressione in anello chiuso.

Versioni:

  • R senza elettronica integrata, da accoppiare con regolatore separato di tipo E-BM-RES, vedere tabella GS203
  • REB con elettronica digitale integrata in versione basic, segnali di riferimento analogici e porta USB per configurazione via software dei parametri funzionali
  • RES con elettronica digitale integrata in versione full e interfaccia fieldbus per la configurazione dei parametri funzionali, segnali di riferimento e diagnostica in tempo reale

L’elettronica digitale integrata effettua la regolazione idraulica della valvola in funzione del segnale di riferimento e garantisce l'intercambiabilità valvola-valvola grazie alle impostazioni di fabbrica.

Dimensione: 10, 20, 32
Portata massima = 200, 400, 600 l/min
Pressione massima: 350 bar

Sezione 1: CODICE MODELLO

Sezione 2: REGOLATORI ELETTRONICI

Codice valvola R REB RES
Codice regolatore E-BM-RES E-RI-REB E-RI-RES
Tipo Digitale
Formato Guida DIN integrato alla valvola
Tabella tecnica GS203 GS205

Nota: per i connettori principali e di comunicazione, vedere sezioni 16 e 17

Simbolo idraulico

Sezione 3: NOTE GENERALI

Le valvole proporzionali AGMZO-R* sono marcate CE secondo le Direttive applicabili (per esempio: Direttiva EMC: immunità/emissione elettromagnetica e Direttiva Bassa Tensione).

Le procedure di installazione, cablaggio ed avviamento devono essere eseguite secondo le istruzioni descritte nella tabella F003 e nelle note di installazione fornite con i relativi componenti.

I segnali elettrici della valvola (ad esempio il segnale di monitor) non devono essere direttamente utilizzati per attivare funzioni di sicurezza così come prescritto dalle normative europee (EN-982 - Requisiti di sicurezza relativi a sistemi e componenti per trasmissioni oleoidrauliche e pneumatiche - Oleoidraulica).

Sezione 4: FIELDBUS

solo per RES

L’interfaccia Fieldbus permette la comunicazione diretta tra la valvola e l’unità di controllo della macchina per segnale di riferimento digitale, diagnostica ed impostazioni dei parametri di funzionamento.
Il segnale di riferimento analogico rimane disponibile sul connettore principale per facilitare le operazioni di avviamento e manutenzione.
Per informazioni dettagliate riguardo le caratteristiche Fieldbus, vedere tabella tecnica GS510.

Sezione 5: CARATTERISTICHE PRINCIPALI

(con olio minerale ISO VG 46 a 50°C)
Posizione di installazione Qualsiasi posizione
Finitura superficie piastra di attacco Indice di rugosità Ra 0,4 - rapporto di planarità 0,01/100 (ISO 1101)
Valore MTTFd secondo EN ISO 13849 75 anni, per ulteriori dettagli, vedere tabella tecnica P007
Temperatura ambiente R standard = -20°C ÷ +70°C
Opzione /BT = -40°C ÷ +60°C
REB, RES standard = -20°C ÷ +60°C
Opzione /BT = -40°C ÷ +60°C
Temperatura di stoccaggio R standard = -20°C ÷ +80°C
Opzione /BT = -40°C ÷ +70°C
REB, RES standard = -20°C ÷ +70°C
Opzione /BT = -40°C ÷ +70°C
Resistenza R della bobina a 20°C Standard = 3 ÷ 3,3 Ω
Corrente massima solenoide 2,6 A
Potenza massima R = 30 Watt
REB, RES = 50 Watt
Trasduttore di pressione E-ATR-8/*/I Segnale in uscita = 4 ÷ 20 mA - vedere tabella tecnica GS465
Classe di isolamento H (180°C) In relazione alle temperature della superficie del solenoide, devono essere presi in considerazione gli standard europei ISO 13732-1 e EN982
Grado di protezione DIN EN60529 IP66/67 con rispettivi connettori correttamente montati
Tropicalizzazione (solo REB, RES) Tropicalizzazione del circuito elettronico stampato
Fattore di utilizzo Utilizzo continuativo (ED=100%)
EMC, resistenza ambientale e meccanica Vedere tabella tecnica G004
Interfaccia di comunicazione (solo REB, RES) USB Codifica ASCII Atos CANopen EN50325-4 + DS408 PROFIBUS DP EN50170-2/IEC61158 EtherCAT IEC 61158
Livello fisico della comunicazione (solo REB, RES) non isolato USB 2.0 + USB OTG ottico isolato CAN ISO11898 ottico isolato RS485 Fast Ethernet, isolato 100 Base TX
Dimensione della valvola 10 20 32
Pressione massima regolata [bar] 100, 210, 315, 350
Pressione minima regolata [bar] vedere i diagrammi di pressione/portata minima alla sez. 7
Pressione massima alla bocca P [bar] 350
Pressione massima alla bocca T [bar] 210
Portata massima [l/min] 200 400 600
Tempo di risposta 0-100% segnale a gradino (1)
(in base all'installazione)
80 [ms] 100 [ms] 115 [ms]
Isteresi [% della pressione massima] ≤ 0,5
Linearità [% della pressione massima] ≤ 1,0
Ripetibilità [% della pressione massima] ≤ 0,2
Deriva termica spostamento dello zero < 1 % a ΔT = 40°C

I dati prestazionali sopra riportati si riferiscono a valvole abbinate ai regolatori elettronici Atos, vedere sezione 2

(1) Valore medio del tempo di risposta; la variazione di pressione dovuta alla variazione del segnale di riferimento in ingresso alla valvola è influenzata dalla rigidità del circuito idraulico; maggiore è la rigidità del circuito, più rapida è la risposta dinamicam, vedere sezione 12.

Sezione 6: GUARNIZIONI E FLUIDO IDRAULICO

Per gli altri fluidi non compresi nella seguente tabella, consultare il nostro ufficio tecnico
Guarnizioni, temperatura del fluido consigliata Guarnizioni NBR (standard) = -20°C ÷ +60°C, con fluidi idraulici HFC = -20°C ÷ +50°C
Guarnizioni FKM (opzione /PE) = -20°C ÷ +80°C
Guarnizioni HNBR (opzione /BT) = -40°C ÷ +60°C, con fluidi idraulici HFC = -40°C ÷ +50°C
Viscosità raccomandata 20÷100 mm²/s - limiti max ammessi 15 ÷ 380 mm²/s
Classe di contaminazione del fluido ISO 4406 classe 20/18/15 NAS 1638 classe 9 ottenibile con filtri in linea da 10 µm (β10 ≥ 75 raccomandato)
Fluido idraulico Tipo di guarnizioni adatte Classificazione Rif. standard
Oli minerali NBR, FKM, HNBR HL, HLP, HLPD, HVLP, HVLPD DIN 51524
Ininfiammabile senza acqua FKM HFDU, HFDR ISO 12922
Ininfiammabile con acqua NBR, HNBR HFC

Sezione 7: DIAGRAMMI

con olio minerale ISO VG 46 a 50°C

1 Diagrammi di regolazione
con portata Q = 50 l/min

2 Diagrammi pressione/portata
con segnale di riferimento impostato a Q = 50 l/min

3-8 = Diagrammi pressione/portata min.
con segnale di riferimento zero

3 = AGMZO-*-10/100, 210, 315
4 = AGMZO-*-10/350
5 = AGMZO-*-20/100, 210, 315
6 = AGMZO-*-20/350
7 = AGMZO-*-32/100, 210, 315
8 = AGMZO-*-32/350

Sezione 8: OPZIONI IDRAULICHE

8.1 Opzione E

Il pilotaggio esterno è selezionabile quando la pressione di pilotaggio viene fornita da una linea diversa rispetto alla linea principale P.
Con l'opzione E il collegamento interno tra le bocche P e X delle valvole è tappato.
La pressione di pilotaggio deve essere collegata alla bocca X disponibile sulla superficie di montaggio della valvola o sul corpo principale (collegamento a tubo con filettatura G ¼").

8.2 Opzione Y

Il drenaggio esterno è obbligatorio nel caso in cui la linea principale T sia soggetta a picchi di pressione o sia pressurizzata.
La bocca di drenaggio Y ha un collegamento filettato G ¼" disponibile sul corpo della valvola.

Sezione 9: LIMITATORE DI PRESSIONE MECCANICO

Le valvole AGMZO vengono fornite con limitatore di pressione meccanico con funzione di protezione in caso di sovrapressione. Per motivi di sicurezza la taratura di fabbrica del limitatore di pressione meccanico è completamente scaricata (pressione min).
Alla prima messa in funzione dovrà essere impostato un valore leggermente superiore alla pressione max regolata con il controllo proporzionale.
Per impostare la pressione del limitatore meccanico, seguire i seguenti passaggi:

  • applicare al regolatore elettronico della valvola il massimo segnale di riferimento in ingresso. La pressione del sistema non dovrà aumentare finché il limitatore di pressione meccanico rimane scarico.
  • ruotare in senso orario la vite di regolazione (1) ino a fare aumentare la pressione del sistema ad un valore stabile corrispondente alla pressione impostata per il segnale di riferimento massimo in ingresso.
  • ruotare in senso orario la vite di regolazione (1) per un ulteriore giro o 2, per accertarsi che il limitatore di pressione meccanico rimanga chiuso durante il funzionamento della valvola proporzionale.

Sezione 10: SFIATO DELL'ARIA

Alla prima messa in servizio della valvola, l'aria eventualmente intrappolata all'interno del solenoide deve essere spurgata attraverso la vite (1) situata sul lato posteriore dell'alloggiamento del solenoide.
La presenza di aria può causare instabilità e vibrazioni della pressione.

Sezione 11: SCARICO DELLA PRESSIONE REMOTA

La linea principale P può essere scaricata a distanza collegando la bocca X della valvola ad un'elettrovalvola come mostrato nello schema seguente (valvola di sfiato).
Questa funzione può essere utilizzata in emergenza per scaricare la pressione del sistema by-passando il controllo proporzionale.

Sezione 12: RISPOSTA DINAMICA - 4 PID di pressione

La valvola viene fornita con 4 differenti configurazioni dei PID di pressione per potersi adattare alle diverse condizioni idrauliche. La configurazione PID desiderata può essere selezionata prima della messa in funzione della valvola, utilizzando il software Atos E-SW tramite la porta USB.
Solo per RES il PID può essere selezionato anche in tempo reale, con PLC via fieldbus.

PID Risposta dinamica
diagrammi di esempio a lato
1 Fast -default (1)
2 Standard
3 Smooth
4 Open Loop

(1) intercambiabile con la precedente versione TERS

Le indicazioni sopra riportate devono essere considerate come linee guida generali, essendo influenzate dalla rigidità del circuito idraulico, dalla portata di lavoro e dal volume morto. La dinamica della valvola può essere ulteriormente ottimizzata sull'applicazione specifica, personalizzando i parametri PID.

Sezione 13: GUASTO DEL TRASDUTTORE DI PRESSIONE

In caso di guasto del trasduttore di pressione, la reazione della valvola può essere configurata attraverso il software Atos E-SW per:
- togliere la corrente al solenoide, riducendo così la pressione regolata al valore minimo (impostazione di default)
- selezionare automaticamente il controllo pressione da anello chiuso (PID 1, 2, 3) ad anello aperto (PID 4), per permettere alla valvola di funzionare temporaneamente con una minore precisione di regolazione

Sezione 14: OPZIONI ELETTRONICHE

La versione standard del driver prevede i seguenti collegamenti al connettore principale a 7 pin:

Alimentazione

- 24 Vdc adeguatamente stabilizzata o rettificata e filtrata; è necessario prevedere in serie all'alimentazione di ogni regolatore un fusibile ritardato da 2,5 A. Utilizzare almeno 10000µF/40 V per raddrizzatori monofase oppure un raddrizzatore trifase da 4700 µF/40 V

Segnale di riferimento in ingresso

- ingresso differenziale analogico con valore nominale 0 ÷ +10 Vdc (pin D, E), proporzionale alla pressione regolata dalla valvola

Segnale di monitor in uscita

- Segnale analogico in uscita proporzionale alla reale pressione regolata dalla valvola = 0÷+10 Vdc valore nominale

Nota: prima che la valvola sia pronta per operare, è necessario considerare un tempo minimo di avviamento di 500 ms dal momento in cui il driver riceve l'alimentazione 24 Vdc. Durante questo intervallo di tempo la corrente alla bobina della valvola è zero.

14.1 Opzione /I

Prevede il segnale di riferimento in corrente 4÷20 mA invece dello standard ± 10 V.
Il segnale in ingresso può essere riconfigurato via software scegliendo tra tensione e corrente, entro un valore massimo di ±10 V o ±20 mA.
Viene normalmente utilizzato in caso di lunga distanza tra l'unità di controllo macchina e la valvola o nei casi in cui il segnale di riferimento possa subire interferenze da rumore elettrico; il funzionamento della valvola viene disabilitato in caso di rottura del cavo del segnale di riferimento.

14.2 Opzione /Q

Per abilitare il driver, alimentare con 24 VDC il pin C riferito al pin B: Il segnale di abilitazione permette di attivare / rimuovere l’alimentazione al solenoide senza interrompere l’alimentazione al driver; è utilizzato per mantenere attiva la comunicazione e le altre funzioni del driver quando la valvola deve essere disabilitata. Questa funzione non soddisfa i requisiti delle Normative Europee EN13849-1 (ex EN954-1).

14.3 Opzione /Z

Fornisce al connettore principale a 12 pin le seguenti caratteristiche aggiuntive:

14.4 Possibili opzioni combinate: /IQ, /IZ

Sezione 15: COLLEGAMENTI ELETTRONICI

15.1 Segnali connettore principale - 7 pin - standard e opzione /Q - AGMZO-REB e AGMZO-RES (A1)
PIN Standard /Q SPECIFICHE TECNICHE NOTE
A V+ Alimentazione 24 Vdc; Rettificata e filtrata: Vrms = 20 ÷ 32 Vmax (ripple max 10 % Vpp) Ingresso - alimentazione
B V0 Alimentazione 0 Vdc Gnd - alimentazione
C AGND   Zero analogico Gnd - segnale analogico
  ENABLE Abilitare (24 Vdc) o disabilitare (0 Vdc) il driver, riferito a V0 Ingresso - segnale on-off
D P_INPUT+ Segnale riferimento pressione: ±10 Vdc / ±20 mA valore massimo
Default 0 ÷ 10 VDC per lo standard e 4 ÷ 20 mA per opzione /I
Ingresso - segnale analogico
Selezionabile via software
E INPUT- Segnale di riferimento in ingresso negativo per P_INPUT+ Ingresso - segnale analogico
F P_MONITOR riferito a: Segnale in uscita monitor pressione 0 ÷ 10 Vdc / 0 ÷ 20 mA valore massimo, riferito a VL0
Default è 0 ÷ 10 Vdc per lo standard e 4 ÷ 20 mA per opzione /I
Uscita - segnale analogico
Selezionabile via software
AGND V0  
G EARTH Collegata internamente alla custodia del driver  
15.2 Segnali connettore principale - 12 pin - Opzione /Z-AGMZO-REB e AGMZO-RES (A2)
PIN /Z SPECIFICHE TECNICHE NOTE
1 V+ Alimentazione 24 Vdc Rettificata e filtrata: VRMS = 20 ÷ 32 Vmax (ripple max 10 % Vpp) Ingresso - alimentazione
2 V0 Alimentazione 0 Vdc Gnd - alimentazione
3 ENABLE Abilitare (24 VDC) o disabilita (0 VDC) il driver, riferito a V0 Ingresso - segnale on-off
4 P_INPUT+ Segnale riferimento pressione: ±10 VDC / ±20 mA valore massimo
Default 0 ÷ 10 VDC per lo standard e 4 ÷ 20 mA per opzione /I
Ingresso - segnale analogico
Selezionabile via software
5 INPUT- Segnale di riferimento in ingresso negativo per P_INPUT+ Ingresso - segnale analogico
6 P_MONITOR Segnale monitor pressione 0 ÷ 10 VDC / 0 ÷ 20 mA valore massimo, riferito a VL0
Default è 0 ÷ 10 VDC per lo standard e 4 ÷ 20 mA per opzione /I
Uscita - segnale analogico
Selezionabile via software
7 NC Non collegare  
8 NC Non collegare  
9 VL+ Alimentazione 24 Vdc per logica driver e comunicazione Ingresso - alimentazione
10 VL0 Alimentazione 0 Vdc per logica driver e comunicazione Gnd - alimentazione
11 FAULT Fault (0 Vdc) o funzionamento normale (a 24 Vdc), riferito a V0 Uscita - segnale on-off
PE EARTH Collegata internamente alla custodia del driver  
15.3 Connettore comunicazione - AGMZO-REB (B) e AGMZO-RES (B) (C)

(B) Connettore USB -M12 - 5 pin sempre presente

PIN SEGNALE SPECIFICHE TECNICHE (1)
1 +5V_USB Alimentazione
2 ID Identificazione
3 GND_USB Segnale zero linea dati
4 D- Linea dati -
5 D+ Linea dati +

(C1) Versione fieldbus BC, connettore - M12 - 5 pin (2)

PIN SEGNALE SPECIFICHE TECNICHE (1)
1 CAN_SHLD Schermo
2 NC non collegare
3 CAN_GND Segnale zero linea dati
4 CAN_H Linea Bus (alto)
5 CAN_L Linea Bus (basso)

(C2) Versione fieldbus BP, connettore - M12 - 5 pin (2)

PIN SEGNALE SPECIFICHE TECNICHE (1)
1 +5V Segnale tensione di terminazione
2 LINE-A Linea Bus (alto)
3 DGND Segnale zero linea dati e terminazione
4 LINE-B Linea Bus (basso)
5 SHIELD  

(C3)(C4) Versione fieldbus EH, connettore - M12 - 4 pin (2)

PIN SEGNALE SPECIFICHE TECNICHE (1)
1 TX+ Trasmettitore
2 RX+ Ricevitore
3 TX- Trasmettitore
4 RX- Ricevitore
Alloggiam. SHIELD  

Note:
(1)
si raccomanda di collegare lo schermo alla custodia del connettore
(2) solo per versione RES

15.4 Collegamento solenoide - solo per AGMZO-R
PIN SEGNALE SPECIFICHE TECNICHE Codice del connettore 666
1   Alimentazione
2   Alimentazione
3   Massa
15.5 Collegamento trasduttore di pressione - solo per AGMZO-R
PIN SEGNALE SPECIFICHE TECNICHE Codice connettore ZBE-08
1 V+ Alimentazione
2 NC Non collegato
3 Vout Segnale in uscita 4 ÷ 20 mA
4 NC non collegato
5 NC non collegato
15.6 Disposizione connessioni - solo per REB e RES

Nota: Vista frontale connettori driver

Sezione 16: CONNETTORI

Nota: si raccomanda l'utilizzo di connettori metallici per soddisfare i requisiti EMC

Sezione 17: CODICI DEI CONNETTORI PRINCIPALI E DI COMUNICAZIONE

da ordinare separatamente
VERSIONE VALVOLA R (1) REB
RES
REB/Z
RES/Z
BC - CANopen BP - PROFIBUS DP EH - EtherCAT
CODICE CONNETTORE Alimentazione Trasduttore di
pressione
ZM-7P (IN)(A1) ZM-12P (IN)(A2) ZM-5PF (C1) ZM-5PM/BP (C2) ZM-4PM/E (C3)
666 ZBE-08 ZM-7P (A3) ZM-12P (A4)     ZM-4PM/E (C4)
GRADO DI PROTEZIONE IP65 IP67
SCHEDA K500 GS205, K500

(1) Connettori forniti con la valvola

  solo per RES-P

Sezione 18: STRUMENTI DI PROGRAMMAZIONE

vedere tabella tecnica GS500

I parametri e le configurazioni funzionali della valvola possono essere impostati e ottimizzati facilmente utilizzando il software di programmazione Atos E-SW, collegato tramite porta USB al driver digitale. Per le versioni fieldbus, il software consente la parametrizzazione della valvola tramite porta USB anche nel caso in cui il driver sia connesso via fieldbus all'unità centrale macchina.

Il software è disponibile in diverse versioni, in funzione delle opzioni del driver:

E-SW-BASIC supporta: NP (USB), PS (Seriale); IR (infrarossi)
E-SW-FIELDBUS supporta: BC(CANopen); BP (PROFIBUS DP); EH (EtherCAT); EW (POWERLINK)
E-SW-*/PQ supporta: valvole controllo alternato SP, SF, SL (per es. E-SW-BASIC/PQ)

ATTENZIONE: la porta USB del driver non è isolata!
Si raccomanda l'utilizzo di un adattatore isolato per la protezione del PC (vedere tab. GS500)

Connessione USB

sezione 19: DIMENSIONI INSTALLAZIONE (mm)

DIMENSIONE 10

ISO 6264: 2007
Superficie di montaggio: 6264-06-09-1-97
(vedere la tab. P005)
Viti di fissaggio:
4 viti M12x35 classe 12.9
Coppia di serraggio = 125 Nm
Guarnizioni: 2 OR 123, 1 OR 109/70
Bocche P, T: Ø = 14 mm
Bocca X:Ø = 3,2 mm

  R REB, RES RES-EH
AGMZO-*-10 5,7 6,2 6,3

AGMZO-R-P-10

AGMZO-REB-P-NP-10
AGMZO-RES-P-BC-10
AGMZO-RES-P-BP-10

AGMZO-RES-P-EH-10

DIMENSIONE 20

ISO 6264: 2007
Superficie di montaggio: 6264-08-13-1-97
(vedere la tab. P005)
Viti di fissaggio:
4 TCEI viti M16x50 classe 12.9
Coppia di serraggio = 300 Nm
Guarnizioni: 2 OR 4112, 1 OR 109/70
Bocche P, T: Ø = 24 mm
Bocca X:Ø = 3,2 mm

  R REB, RES RES-EH
AGMZO-*-20 6,9 7,4 7,5

AGMZO-R-P-20

AGMZO-REB-P-NP-20
AGMZO-RES-P-BC-20
AGMZO-RES-P-BP-20

AGMZO-RES-P-EH-20

DIMENSIONE 32

ISO 6264: 2007
Superficie di montaggio: 6264-10-17-1-97
(vedere la tab. P005)
(con fori di fissaggio M20 invece dello standard M18)

Viti di fissaggio:
4 TCEI viti M20x60 classe 12.9
Coppia di serraggio = 600 Nm
Guarnizioni: 2 OR 4131, 1 OR 109/70
Bocche P, T: Ø = 28 mm
Bocca X:Ø = 3,2 mm

  R REB, RES RES-EH
AGMZO-*-32 8,3 8,8 8,9

AGMZO-R-P-32

AGMZO-REB-P-NP-32
AGMZO-RES-P-BC-32
AGMZO-RES-P-BP-32

AGMZO-RES-P-EH-32

(1) = Vite per lo spurgo dell'aria: alla prima messa in funzione l'aria eventualmente imprigionata all'interno del solenoide deve essere spurgata attraverso l'apposita vite (1)

(2) = Spazio per rimuovere il connettore principale a 7 o 12 pin. Per i connettori principali e di comunicazione, vedere sezioni 12 e 13

Potrebbero interessarti

Valvole proporzionali di massima pressione AGMZO-A, AGMZO-AEB, AGMZO-AESvedi prodotto
Valvole proporzionali di riduzione RZGE-A, CART RZGE-Avedi prodotto
Valvole proporzionali di riduzione RZGO-A, RZGO-AEB, RZGO-AESvedi prodotto
Valvole proporzionali di riduzione con trasduttore di pressione RZGO-R, RZGO-REB, RZGO-RESvedi prodotto
RICHIEDI QUOTAZIONE
OTTIENI ASSISTENZA

Iscriviti alla newsletter

Vuoi rimanere aggiornato sulle ultime novità?

ISCRIVITI